《江南曲》翻譯及注釋
嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。
譯文:我真悔恨嫁做瞿塘商人婦,他天天把相會(huì)的佳期耽誤。
注釋:江南曲:古代歌曲名。樂府《相和歌》曲名。這是一首擬樂府,寫得很有民歌色彩。瞿塘賈:在長(zhǎng)江上游一帶作買賣的商人。瞿塘:指瞿塘峽,長(zhǎng)江三峽之一。賈:商人。妾:古代女子自稱的謙詞。
早知潮有信,嫁與弄潮兒。
譯文:早知潮水的漲落這么守信,還不如嫁一個(gè)弄潮的丈夫。
注釋:潮有信:潮水漲落有一定的時(shí)間,叫“潮信”。弄潮兒:潮水漲時(shí)戲水的人,獲指潮水來(lái)時(shí),乘船入江的人。
李益簡(jiǎn)介
唐代·李益的簡(jiǎn)介

李益(約750—約830), 唐代詩(shī)人,字君虞,祖籍涼州姑臧(今甘肅武威市涼州區(qū)),后遷河南鄭州。大歷四年(769)進(jìn)士,初任鄭縣尉,久不得升遷,建中四年(783)登書判拔萃科。因仕途失意,后棄官在燕趙一帶漫游。以邊塞詩(shī)作名世,擅長(zhǎng)絕句,尤其工于七絕。
...〔 ? 李益的詩(shī)(183篇) 〕