首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《渡黃河》翻譯及注釋

    南北朝范云

    河流迅且濁,湯湯不可陵。

    譯文:黃河流水湍急而且渾濁,其盛大的水勢不可阻擋。

    注釋:迅:疾速,急疾。湯湯:水勢浩大貌。陵:超越,越過。

    檜楫難為榜,松舟才自勝。

    譯文:用檜木做成的槳,船夫也難以使用,松木造成的堅船方可勝任。

    注釋:檜楫:檜木做的槳。檜為堅硬木材,檜楫謂船槳極堅固。榜:船槳。

    空庭偃舊木,荒疇余故塍。

    譯文:空院落倒放著舊木頭,荒地里留著舊土埂。

    注釋:空庭:猶空院,謂荒蕪冷寂的庭院。偃:倒伏。故塍:過去的田埂。

    不睹行人跡,但見狐兔興。

    譯文:這里不見行人的蹤跡,所見的只有狐貍兔子的出沒。

    注釋:興:作,這里指狐兔奔跑。

    寄言河上老,此水何當澄。

    譯文:我要對黃河邊上的老人說,這濁水相當澄清了。

    注釋:河上老:河上老:古時高士,即河上公,能預測未來。何:何時。澄:清。傳說黃河千年一清,河清則天下太平。?

    范云簡介

    唐代·范云的簡介

    范云(451~503年),字彥龍,南鄉舞陰(今河南泌陽縣西北)人,南朝文學家。范縝從弟,子范孝才。

    ...〔 ? 范云的詩(54篇)
    主站蜘蛛池模板: 无码日韩精品一区二区免费| 精品乱码一区二区三区四区| 精品亚洲一区二区三区在线观看| 蜜臀AV无码一区二区三区| 日产精品久久久一区二区| 人妻体体内射精一区二区| 精品无码人妻一区二区免费蜜桃| 精品动漫一区二区无遮挡| 无码日韩人妻av一区免费| 精品国产免费观看一区| 一区二区三区高清视频在线观看| 国产一区二区精品久久凹凸| 一区二区三区视频在线观看| 亚洲色精品VR一区区三区| 国产日韩综合一区二区性色AV| 亚洲AV无码一区二区三区在线观看| 成人免费一区二区三区| 人妻av无码一区二区三区| 成人免费一区二区无码视频| 日韩动漫av在线播放一区| 日本欧洲视频一区| AV天堂午夜精品一区二区三区| 国产精品亚洲不卡一区二区三区| 国产成人AV一区二区三区无码| 伊人久久大香线蕉AV一区二区| 一区二区三区免费视频播放器 | 精品性影院一区二区三区内射 | 久夜色精品国产一区二区三区| 国产精品无码一区二区三级| 国产精品香蕉一区二区三区| 国产一区二区三区免费在线观看| 国产在线一区二区综合免费视频| 亚洲日本va一区二区三区| 一区二区高清在线| 无码丰满熟妇一区二区| 国产精品一区二区三区99| 欧美人妻一区黄a片| 国产成人无码一区二区三区| 国产精品日韩一区二区三区| 无码人妻少妇色欲AV一区二区| 国产伦精品一区二区三区免费迷|