首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《于王撫軍座送客》翻譯及注釋

    魏晉陶淵明

    秋日凄且厲,百卉具已腓。

    譯文:秋天的景象凄清而且蕭肅,百草都已經(jīng)枯萎衰頹。

    注釋:王撫軍:王弘,義熙十四年(418年),王弘以撫軍將軍監(jiān)江州、豫州之西陽、新蔡二郡諸軍事,任江州刺史。客:指庾登之和謝瞻。庾登之:原任西陽太守,此次征人為太子庶子、尚書左丞。謝瞻:原任相國從事中郎,此次赴任豫章大守,途經(jīng)得陽。凄且厲:凄涼而且肅殺。百卉:百草。腓:草木枯萎。

    爰以履霜節(jié),登高餞將歸。

    譯文:于是在霜露降落的九月,登高餞別送友人去外地上任。

    注釋:爰:于是。履霜節(jié):指九月。餞:設酒食送行。歸:將要離去之人,指庾登之、謝瞻。

    寒氣冒山澤,游云倏無依。

    譯文:肅肅的寒氣籠罩著山澗,游云飄忽不定無所依傍。

    注釋:冒:覆蓋。倏:忽然,疾速。

    洲渚四緬邈,風水互乖違。

    譯文:遙望水中洲渚似乎是很縹緲的景象,風向與水流的方向相違背。

    注釋:洲渚:水中陸地。緬邈:遙遠的樣子。風水互乖違:風向與水流方向相反。乖違:違背,分離。

    瞻夕欣良宴,離言聿云悲。

    譯文:眺望暮景又很欣喜逢見這樣的盛筵,離別的話語使人感到傷悲。

    注釋:瞻夕:傍晚。欣良宴:宴會中的氣氛令人高興。離言:離別之辭。聿:語助詞。

    晨鳥暮來還,懸車斂馀輝。

    譯文:早晨飛去的烏兒傍晚已經(jīng)飛回來了,太陽漸漸收斂起余下的光輝。

    注釋:懸車:黃昏之前。斂余暉:夕陽漸收余光。

    逝止判殊路,旋駕悵遲遲。

    譯文:過去的人和留下的人道路完全不同,調(diào)轉(zhuǎn)我的車馬,無限惆悵地緩緩走在回去的路上。

    注釋:逝止:謂行者與留者留。判:判然,分別。旋駕:回車。遲遲:緩慢的樣子。

    目送回舟遠,情隨萬化遺。

    譯文:眼看歸去的小船越行越遠,心情隨著萬物的變化而變化,緊緊相隨。

    注釋:回舟:歸去之舟。萬化:宇宙自然之變化。遺:遺落,消失。

    陶淵明簡介

    唐代·陶淵明的簡介

    陶淵明

    陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

    ...〔 ? 陶淵明的詩(216篇)
    主站蜘蛛池模板: 97久久精品无码一区二区 | 日本精品一区二区久久久| 国产午夜精品一区二区三区极品| 福利电影一区二区| 无码国产精品一区二区免费式直播 | 国内精自品线一区91| 亚洲一区二区三区香蕉| 国产一区二区三区无码免费| 亚洲国产精品一区二区久久hs | 久久se精品动漫一区二区三区| 武侠古典一区二区三区中文| 国产一区二区在线观看麻豆| 日韩人妻无码一区二区三区久久| 一区二区三区在线观看视频| 国产精品一区二区久久乐下载| 毛片一区二区三区| 亚洲国产高清在线精品一区| 久久se精品一区二区国产| 亚洲日韩精品无码一区二区三区| asmr国产一区在线| 国产91精品一区二区麻豆亚洲| 国产乱码精品一区三上| 精品国产一区二区麻豆| 极品少妇一区二区三区四区| 少妇一夜三次一区二区| 日本一区二区三区爆乳| 亚洲AV成人一区二区三区观看 | 亚洲一区二区三区电影| 中文字幕Av一区乱码| 国精产品一区一区三区 | 国产精品揄拍一区二区| 精品无码一区二区三区在线| 亚洲一区二区三区免费视频| 无码精品尤物一区二区三区 | 国产精品女同一区二区| 无码人妻久久一区二区三区免费| 亚洲国产精品一区二区久久hs | 成人久久精品一区二区三区| 五十路熟女人妻一区二区| 暖暖免费高清日本一区二区三区| 日韩视频免费一区二区三区|