首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《國風·鄘風·桑中》翻譯及注釋

    兩漢佚名

    爰采唐矣?沬之鄉矣。云誰之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。

    譯文:到哪兒去采女蘿?到那衛國的沫鄉。我的心中在想誰?漂亮大姐她姓姜。約我等待在桑中,邀我相會在上宮,送我遠到淇水旁。

    注釋:鄘(yōng):中國周代諸侯國名,在今河南省汲縣北。爰:于何,在哪里。唐:植物名。即女蘿,俗稱菟絲子,寄生蔓草,秋初開小花,子實入藥。一說當讀為“棠”,梨的一種。沬:春秋時期衛國邑名,即牧野,在今河南淇縣南。鄉:郊外。云:句首語助詞。誰之思:思念的是誰。孟姜:姜家的大姑娘。孟,排行老大。姜、弋、庸,皆貴族姓。桑中:衛國地名,亦名桑間,在今河南滑縣東北。一說指桑樹林中。要:邀約。上宮:樓也,指宮室。一說地名。淇:水名。淇水在今河南??h東北。

    爰采麥矣?沬之北矣。云誰之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。

    譯文:到哪兒去采麥穗?到那衛國沫鄉北。我的心中在想誰?漂亮大姐她姓弋。約我等待在桑中,邀我相會在上宮,送我遠到淇水上。

    注釋:弋:姓。

    爰采葑矣?沬之東矣。云誰之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。

    譯文:到哪兒去采蔓菁?到那衛國沫鄉東。我的心中在想誰?漂亮大姐她姓庸。約我等待在桑中,邀我相會在上宮,送我遠到淇水濱。

    注釋:葑:蕪菁,即蔓菁菜。庸:姓。

    佚名簡介

    唐代·佚名的簡介

    ...〔 ? 佚名的詩(421篇)
    主站蜘蛛池模板: 国产一区二区高清在线播放| 日韩精品无码视频一区二区蜜桃| 日本一区二区三区在线视频观看免费| 无码人妻一区二区三区免费视频| AV无码精品一区二区三区| 国内精品无码一区二区三区| 精品女同一区二区三区免费播放 | 精品在线一区二区三区| 91视频国产一区| 亚洲国产成人一区二区三区 | 日韩制服国产精品一区| 国产精品亚洲一区二区三区在线观看| 麻豆一区二区三区精品视频 | 国产无吗一区二区三区在线欢| 末成年女AV片一区二区| 亚洲av午夜福利精品一区| 不卡一区二区在线| 丰满人妻一区二区三区免费视频| 高清一区高清二区视频| 日本一区二区三区久久| 成人一区专区在线观看| 在线视频精品一区| 日本v片免费一区二区三区 | 亚洲AV日韩AV一区二区三曲| 亚洲高清日韩精品第一区| 色婷婷综合久久久久中文一区二区| 成人免费区一区二区三区| 中文字幕在线视频一区| 99精品高清视频一区二区| 日韩人妻无码一区二区三区久久99| 免费无码一区二区三区蜜桃| 精品亚洲一区二区三区在线观看| 亚洲综合无码AV一区二区| 无码人妻精品一区二区三区在线| 亚洲一区中文字幕在线观看| 无码国产精品一区二区免费I6| 成人精品视频一区二区三区尤物| 国产一区二区三区在线免费| 亚洲国产精品成人一区| 日韩精品无码视频一区二区蜜桃 | 亚洲男女一区二区三区|