首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《有所思》翻譯及注釋

    唐代李白

    我思仙人,乃在碧海之東隅。

    譯文:我所思的仙人,在碧海之東。

    注釋:仙:一作“佳”。東隅:東角;東方。

    海寒多天風,白波連山倒蓬壺。

    譯文:那里海寒多天風,掀起的巨浪可以沖倒蓬萊和方壺。

    注釋:山:一作“天”。蓬壺:即蓬萊,古代傳說中的海中仙山。

    長鯨噴涌不可涉,撫心茫茫淚如珠。

    譯文:巨大的鯨魚噴涌出清泉,像白茫茫的淚珠。由于長鯨的阻隔,這個地方根本無人可以到達。

    注釋:長鯨:巨大的鯨魚。此處是比喻用法。撫心:撫摸胸口,表示感嘆。

    西來青鳥東飛去,愿寄一書謝麻姑。

    譯文:只有西王母的青鳥可以東飛渡海而去,我想托青鳥寄一封書信,捎給碧海之東的仙女麻姑。

    注釋:青鳥:神話傳說為西王母使者。麻姑:傳說中的女神仙。

    李白簡介

    唐代·李白的簡介

    李白

    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

    ...〔 ? 李白的詩(963篇)
    主站蜘蛛池模板: 亚洲日本va一区二区三区| 色窝窝无码一区二区三区成人网站| 国产自产V一区二区三区C | 蜜桃无码一区二区三区| 亚洲乱码国产一区网址| 国产精品第一区揄拍无码| 欧美一区内射最近更新| 91一区二区三区四区五区| 少妇精品久久久一区二区三区| 一区二区精品久久| 一区二区三区日本电影| 国产一区二区在线观看视频| 97se色综合一区二区二区| 激情内射亚洲一区二区三区| 亚洲视频一区调教| 国产精品合集一区二区三区| 亚洲美女视频一区| 精品少妇人妻AV一区二区 | 天堂国产一区二区三区| 国产女人乱人伦精品一区二区| 久久人妻内射无码一区三区 | 日本在线一区二区| 精品国产一区二区三区在线观看 | 国产亚洲无线码一区二区| 激情久久av一区av二区av三区| 国产成人精品无码一区二区| 一区二区三区在线看| 精品国产一区二区三区久| 国产精品一区二区久久精品| 亚洲色欲一区二区三区在线观看| 风流老熟女一区二区三区| 波多野结衣一区在线| 日韩aⅴ人妻无码一区二区| 国产精品视频一区二区猎奇| 精品亚洲A∨无码一区二区三区| 中文字幕精品无码一区二区三区| 精品国产一区二区三区2021| 久久一区二区三区99| 中文字幕精品亚洲无线码一区应用| 无码精品人妻一区二区三区免费| 一区二区三区视频免费观看|