首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《彭蠡湖中望廬山》翻譯及注釋

    唐代孟浩然

    太虛生月暈,舟子知天風。

    譯文:天上的月亮繞生光暈,船工知道即將要起風。

    注釋:太虛:古人稱天為太虛。月暈:月亮周圍所起的一圈光氣。知天風:古人有“月暈而風”的說法,所以舟子憑月暈而知道即將起風。

    掛席候明發,渺漫平湖中。

    譯文:張掛起風帆等候天亮,泊船在浩渺的平湖中。

    注釋:掛席:懸掛起船帆,謂開船。明發:天亮,拂曉。

    中流見匡阜,勢壓九江雄。

    譯文:船行中流突然現匡廬,威鎮九江氣勢正豪雄。

    注釋:匡阜:廬山別名。廬山古名南障山,又名匡山,總名匡廬。九江:即指潯陽江。

    黤黕凝黛色,崢嶸當曙空。

    譯文:暗黑的山體凝成黛色,崢嶸的山勢屹立曙空。

    注釋:黤黕:深黑不明。形容顏色的兩字,都帶“黑”旁。容霽:一作“凝黛”。黛:青黑色顏料,古代婦女用來畫眉。崢嶸:形容山高的兩字,都帶“山”旁。當:聳立。曙空:明朗的天空。

    香爐初上日,瀑水噴成虹。

    譯文:香爐峰升起一輪紅日,飛瀑映照幻化成彩虹。

    注釋:香爐:香爐峰。廬山的北峰狀如香爐,故名。

    久欲追尚子,況茲懷遠公。

    譯文:很久就想去追隨尚子,況且到此緬懷起遠公。

    注釋:尚子:即尚長,東漢時的隱士。遠公:即慧遠,晉代著名僧人,隱居于廬山。

    我來限于役,未暇息微躬。

    譯文:我限于此次行役匆忙,不曾有片刻休憩山中。

    注釋:限:束縛。于役:有事遠行。微躬:身體,自謙之辭。

    淮海途將半,星霜歲欲窮。

    譯文:淮海的路途不及一半,星轉霜降又要到年冬。

    注釋:星霜:星宿,一年循環周轉一次。霜,每年因時而降。所以古人常用“星霜”代表一年。

    寄言巖棲者,畢趣當來同。

    譯文:寄言棲隱山林的高士,此行結束來隱與君同。

    注釋:巖棲者:指那些隱士高僧。畢趣:“畢”應作“盡”講,“趣”指隱逸之趣。

    孟浩然簡介

    唐代·孟浩然的簡介

    孟浩然

    孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

    ...〔 ? 孟浩然的詩(286篇)
    主站蜘蛛池模板: 福利一区二区在线| 亚洲爆乳无码一区二区三区| 亚洲bt加勒比一区二区| 欧美亚洲精品一区二区| 东京热无码av一区二区| 国产品无码一区二区三区在线| 国产精品被窝福利一区 | 色一情一乱一区二区三区啪啪高| 美女视频一区二区| 亚洲国产精品一区二区三区在线观看| 亚洲美女高清一区二区三区| 国产成人精品日本亚洲专一区| 国产在线aaa片一区二区99| 免费精品一区二区三区在线观看| 无码欧精品亚洲日韩一区| 午夜福利国产一区二区| 中文字幕精品一区二区| 久草新视频一区二区三区| 精品人妻一区二区三区四区| 自拍日韩亚洲一区在线| 一区二区三区视频在线| 亚洲色婷婷一区二区三区| 精品在线视频一区| 在线观看国产一区二区三区| 国产精品久久一区二区三区| 国产suv精品一区二区33| 国产在线观看一区二区三区精品 | 亚洲制服中文字幕第一区| 狠狠做深爱婷婷综合一区| 国产产一区二区三区久久毛片国语 | 国产伦精品一区二区三区精品 | 国产乱码精品一区二区三区四川人| 中文乱码精品一区二区三区| 波多野结衣精品一区二区三区| 成人区精品一区二区不卡亚洲| 亚洲一区免费观看| 久久久精品人妻一区二区三区| 久久无码人妻精品一区二区三区| 精品福利一区3d动漫| 国产成人精品亚洲一区| 国产精品99精品一区二区三区|