首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《國風·邶風·燕燕》翻譯及注釋

    兩漢佚名

    燕燕于飛,差池其羽。之子于歸,遠送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。

    譯文:燕子飛翔天上,參差舒展翅膀。妹子今日遠嫁,相送郊野路旁。瞻望不見人影,淚流紛如雨降。

    注釋:燕燕:即燕子。差池其羽:義同“參差”,形容燕子張舒其尾翼。瞻:往前看;弗:不能。

    燕燕于飛,頡之頏之。之子于歸,遠于將之。瞻望弗及,佇立以泣。

    譯文:燕子飛翔天上,身姿忽下忽上。妹子今日遠嫁,相送不嫌路長。瞻望不見人影,佇立滿面淚淌。

    注釋:頡:上飛。頏:下飛。將:送。佇:久立等待。

    燕燕于飛,下上其音。之子于歸,遠送于南。瞻望弗及,實勞我心。

    譯文:燕子飛翔天上,鳴音呢喃低昂。妹子今日遠嫁,相送遠去南方。瞻望不見人影,實在痛心悲傷。

    仲氏任只,其心塞淵。終溫且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。

    譯文:二妹誠信穩當,思慮切實深長。溫和而又恭順,為人謹慎善良。常常想著父王,叮嚀響我耳旁。

    注釋:仲:兄弟或姐妹中排行第二者。指二妹。任:信任。氏:姓氏。只:語助詞。塞:誠實。淵:深厚。終…且…:既…又…;惠:和順。淑:善良。慎:謹慎。先君:已故的國君。勖:勉勵。寡人:寡德之人,國君對自己的謙稱。

    佚名簡介

    唐代·佚名的簡介

    ...〔 ? 佚名的詩(421篇)
    主站蜘蛛池模板: 国产精品视频第一区二区三区| 亚洲一区二区观看播放| 亚洲av鲁丝一区二区三区| 免费无码一区二区三区| 国产三级一区二区三区| 亚洲国产精品一区二区第四页| 国产一区二区精品久久| 日韩在线一区二区三区免费视频| 精品国产伦一区二区三区在线观看| 精品一区二区无码AV| 女人和拘做受全程看视频日本综合a一区二区视频 | 色窝窝免费一区二区三区| 久久久精品人妻一区亚美研究所 | 无码AV中文一区二区三区| 日本美女一区二区三区| 麻豆国产在线不卡一区二区| 麻豆国产一区二区在线观看| 天堂资源中文最新版在线一区| 精品日韩在线视频一区二区三区 | 精品无码一区二区三区电影 | 国产亚洲综合精品一区二区三区| 日本视频一区在线观看免费| 亚洲一区免费视频| 久久久老熟女一区二区三区 | 中文字幕日本精品一区二区三区| 全国精品一区二区在线观看| 国产精品亚洲一区二区无码| 狠狠综合久久av一区二区| 亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区 | 中文无码一区二区不卡αv| 2020天堂中文字幕一区在线观 | 日韩视频一区二区| 精品国产一区二区三区www| 狠狠做深爱婷婷久久综合一区| 国产无吗一区二区三区在线欢| 国产亚洲福利一区二区免费看| 国产一区二区三区手机在线观看| 日韩人妻无码免费视频一区二区三区| 日韩a无吗一区二区三区| 精品乱码一区内射人妻无码| 国产精品 一区 在线|