首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《黃金縷·家在錢塘江上住》翻譯及注釋

    宋代司馬槱

    家在錢塘江上住。花落花開,不管年華度。燕子又將春色去。紗窗一陣黃昏雨。(家在一作:妾本)

    譯文:我的家就在繁華的錢塘江畔,花開花落,任憑歲月流逝。而今燕子又要把美好的春光帶走了,在這黃昏時(shí)節(jié),紗窗外下起了一陣瀟瀟細(xì)雨。

    注釋:錢塘江:古稱浙,最早見名于《山海經(jīng)》,因流經(jīng)古錢塘縣(今杭州)而得名。黃梅雨:長江中下游流域春末夏初黃梅季節(jié)下的雨,也叫“梅雨”、“霉雨”。此指綿綿細(xì)雨。

    斜插犀梳云半吐。檀板清歌,唱徹黃金縷。望斷云行無去處。夢回明月生春浦。

    譯文:我把犀梳斜插在頭上,讓頭發(fā)半垂鬢邊,敲響檀板,唱清麗的歌曲。抬眼望高空白云,不知它漂泊何處,夢醒后只見皎潔的明月從春江江畔冉冉升起。

    注釋:犀梳:犀牛角做成的梳子。檀板:即拍板。黃金縷:《黃金縷》,即《蝶戀花》調(diào)的別名,以馮延巳《蝶戀花》詞中有“楊柳風(fēng)輕,展盡黃金縷”而得名。行云:指情人。南浦:泛指離別地點(diǎn)。

    司馬槱簡介

    唐代·司馬槱的簡介

    司馬槱

    司馬槱字才仲,陜州夏縣人,元佑中以蘇軾薦,應(yīng)賢良方正能直言極諫科,入第五等,賜同進(jìn)士出身。累遷河中府司理參軍,終知杭州,卒于任。事跡見張耒《書司馬槱事》(《張右史集》卷四七)。《全宋詞》錄其詞二首。

    ...〔 ? 司馬槱的詩(13篇)
    主站蜘蛛池模板: www一区二区三区| 久久无码精品一区二区三区| 午夜性色一区二区三区不卡视频| 2021国产精品视频一区| 国产伦精品一区二区三区免费下载| 天堂不卡一区二区视频在线观看 | 一区二区三区中文| 久久国产一区二区三区| 狠狠色婷婷久久一区二区三区| tom影院亚洲国产一区二区| 国产探花在线精品一区二区| 国产激情无码一区二区三区| 精品国产一区二区麻豆| 午夜视频一区二区三区| 爆乳无码AV一区二区三区| 精品欧洲AV无码一区二区男男| 51视频国产精品一区二区| 欧洲无码一区二区三区在线观看| 国产精品女同一区二区 | 久久亚洲色一区二区三区| 伊人色综合视频一区二区三区| 日本高清一区二区三区| 偷拍激情视频一区二区三区| 精品国产a∨无码一区二区三区| 国产成人综合一区精品| 搡老熟女老女人一区二区| 久久精品一区二区东京热| 国产成人一区二区三区在线| 日韩精品电影一区亚洲| 日本一区二区三区精品国产| 人体内射精一区二区三区| 国产成人综合精品一区| 动漫精品专区一区二区三区不卡| 日本精品一区二区三区在线视频一| 一区二区三区免费在线视频 | 国产精品 一区 在线| AV天堂午夜精品一区| 国产高清一区二区三区| 日韩精品一区二区三区老鸭窝| 国产一区二区在线观看麻豆| 亚洲一区二区三区高清|