首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《雙聲子·晚天蕭索》翻譯及注釋

    宋代柳永

    晚天蕭索,斷篷蹤跡,乘興蘭棹東游。三吳風景,姑蘇臺榭,牢落暮靄初收。夫差舊國,香徑沒、徒有荒丘。繁華處,悄無睹,惟聞麋鹿呦呦。

    譯文:傍晚的江邊,十分寂寞,我像折斷了的蓬草,到處飄飛,如今興致一來,又乘船向東游蕩。夜霧初散,三吳地區的風景歷歷在目,蘇州一帶的亭臺樓榭稀疏零落,遠不及以前漂亮。這往昔屬于夫差的國土,芳香馥郁的花徑都湮沒了,空自留下座座荒涼的小山崗。繁華的景象已經看不見,只聽見麋鹿呦呦地叫嚷。

    注釋:雙聲子:詞牌名,該格雙片一百零三字。全詞同韻,平韻,韻字可陰平、可陽平。凡五字句首字為領字。蕭索:蕭條落寞。斷蓬:斷根的蓬草,因風而四處飄飛,常以喻游子。蘭棹:木蘭樹所制之槳,此以指船。三吳:江浙一帶地名,具體何指有多種說法,一般認為是蘇州、潤州、湖州,此處指蘇州。姑蘇:山名,在蘇州西南,上有吳王夫差所筑之姑蘇臺。牢落:荒涼冷落。夫差:春秋時吳國國君,公元前495—前473年在位,一度稱霸,后為越王勾踐所滅,自殺而死。夫差都蘇州,故稱蘇州為夫差舊國。香徑:飄滿花香的園中小路,即指宮廷園圃,越曾向吳王夫差進獻美女西施,“香徑”亦暗示西施。呦呦:擬鹿鳴叫聲。

    想當年、空運籌決戰,圖王取霸無休。江山如畫,云濤煙浪,翻輸范蠡扁舟。驗前經舊史,嗟漫哉、當日風流。斜陽暮草茫茫,盡成萬古遺愁。

    譯文:懷想當年,夫差徒然運籌帷幄,不停指揮戰斗,為的是稱霸逞強。江山似圖畫那樣美麗,天空云濤滾,江中水波茫茫,但威風凜凜的他,還不如坐著小船遠游的范蠡。細細研讀以前的圖書、歷史,當時的風云、成敗只能使人嗟嘆神傷。夕陽斜照著無邊的野革。就像那永不消逝的愁情,一片愴廉。

    注釋:決戰:指夫差二年,吳越會稽一戰。圖王取霸:謀求稱霸一方。翻輸:反而不如。范蠡:春秋時越國大夫,助越王句踐滅吳,后泛舟隱于五湖。此句意為夫差曾不可一世,然結局反不如范蠡,雖漂流在野,無顯赫的權勢地位,卻能保全性命。驗:查驗。此句意為查驗前代經史,那些風流英雄下場往往可悲,如同夫差。

    柳永簡介

    唐代·柳永的簡介

    柳永

    柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。

    ...〔 ? 柳永的詩(290篇)
    主站蜘蛛池模板: 激情内射亚州一区二区三区爱妻| 国产欧美一区二区精品仙草咪| 精品在线一区二区| 亚洲一区免费视频| 无码毛片视频一区二区本码| 国产精品一区二区av不卡| 欧洲精品一区二区三区| 无码人妻精品一区二区| 国产一区二区电影在线观看| 国产av福利一区二区三巨| 亚洲日本一区二区三区在线不卡| 国产精品无码一区二区三区在| 无码一区二区三区在线| 国语对白一区二区三区| 国产一区精品视频| 一区二区在线播放视频| 国产成人精品无码一区二区三区| 中文字幕在线无码一区| 日韩中文字幕一区| 中文字幕精品一区二区日本| 亚洲AV无码一区二区三区鸳鸯影院 | 国产精品香蕉一区二区三区| 性色av一区二区三区夜夜嗨| 亚洲视频一区网站| 色欲AV无码一区二区三区| 国产激情一区二区三区 | 国产亚洲一区二区精品| 亚洲熟妇无码一区二区三区| 视频一区二区三区免费观看| 日本道免费精品一区二区| 亚洲一区二区三区免费视频| av一区二区三区人妻少妇| 亚洲国产精品一区二区第四页 | 国产传媒一区二区三区呀| 丰满爆乳一区二区三区| 大香伊蕉日本一区二区| 亚洲国产日韩一区高清在线 | 精品一区二区三区四区在线播放| 日韩久久精品一区二区三区| 99精品国产高清一区二区| 国产婷婷一区二区三区|