首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《少年游·端午贈黃守徐君猷》翻譯及注釋

    宋代蘇軾

    銀塘朱檻麹塵波,圓綠卷新荷。蘭條薦浴,菖花釀酒,天氣尚清和。

    譯文:銀亮的池塘,紅色的欄桿,倒映在淡黃色的水波里,團團的綠葉托起清新的荷花。用蘭葉浸水洗澡,用菖蒲花釀酒喝,天氣清明而暖和。

    注釋:銀塘:銀亮的池塘。朱檻:紅色的欄桿。麹塵:指淡黃色的江水。麹,同曲。釀酒時,用以發(fā)酵的“酒曲”,所生的菌呈淡黃色。圓:團團。卷:托住。條:枝。薦:進。菖花:菖蒲花。

    好將沉醉酬佳節(jié),十分酒、一分歌。獄草煙深,訟庭人悄,無吝宴游過。

    譯文:需要用喝酒、聚會來酬謝端午佳節(jié),這里有美酒歌舞陪伴。監(jiān)獄里的草長的深,公堂上也靜悄悄的,不妨多多的擺宴、游玩。

    注釋:沉醉:喝酒過多,人昏昏欲睡的樣子。酬:酬謝。無吝:不吝惜,不要舍不得。

    蘇軾簡介

    唐代·蘇軾的簡介

    蘇軾

    蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現(xiàn)獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

    ...〔 ? 蘇軾的詩(2851篇)
    主站蜘蛛池模板: 高清精品一区二区三区一区| 天堂Av无码Av一区二区三区| 亚洲福利精品一区二区三区| 波多野结衣一区视频在线| 少妇精品无码一区二区三区| 国产精品一区二区三区99| 精品乱子伦一区二区三区| 久久久99精品一区二区| 久久国产三级无码一区二区| 97久久精品午夜一区二区| 国产精品一区三区| 一区二区视频免费观看| 一区二区三区午夜| 香蕉在线精品一区二区| 精品国产一区二区22| 中文字幕在线观看一区二区三区| 成人国内精品久久久久一区| 久久se精品一区二区影院| 日本亚洲成高清一区二区三区| 国产福利精品一区二区| 在线观看亚洲一区二区| 精品一区二区三人妻视频| 精品一区二区三区四区电影| 亚洲一区二区三区在线视频| 97久久精品午夜一区二区| 一区二区在线观看视频| 中文字幕av一区| 国产伦精品一区二区三区视频小说| 精品一区二区三区在线播放| 91福利国产在线观看一区二区| 久久免费国产精品一区二区| 精品成人乱色一区二区| 午夜视频一区二区| 久久无码精品一区二区三区| 日本伊人精品一区二区三区| 日本香蕉一区二区三区| 国产在线精品一区二区三区直播| 无码毛片视频一区二区本码| 国产成人欧美一区二区三区| 四虎永久在线精品免费一区二区| 日本在线不卡一区|