首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

    《早春寄王漢陽(yáng)》翻譯及注釋

    唐代李白

    聞道春還未相識(shí),走傍寒梅訪消息。

    譯文:聽說(shuō)春天已經(jīng)回還我還未識(shí)其面,前去依傍寒梅訪尋消息。

    注釋:走傍:走近。

    昨夜東風(fēng)入武陽(yáng),陌頭楊柳黃金色。

    譯文:昨夜東風(fēng)吹入江夏,路邊陌上的楊柳冒出嫩芽一片金黃。

    注釋:武陽(yáng):此指江夏。陌:田間東西方向的道路,泛指田間小路。陌頭:街頭。

    碧水浩浩云茫茫,美人不來(lái)空斷腸。

    譯文:碧水浩浩云霧茫茫,王漢陽(yáng)您啊不來(lái)令我空白斷腸。

    注釋:美人:古人往往以美人、香草比君子,此指王漢陽(yáng)。

    預(yù)拂青山一片石,與君連日醉壺觴。

    譯文:我已預(yù)先拂凈青山上一片石擺下酒宴,要與您連日連夜醉在壺觴之中。

    注釋:預(yù)拂:預(yù)先拂拭。壺觴:酒器。壺:盛液體的容器。觴:古代酒器;歡飲,進(jìn)酒。

    李白簡(jiǎn)介

    唐代·李白的簡(jiǎn)介

    李白

    李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

    ...〔 ? 李白的詩(shī)(963篇)
    主站蜘蛛池模板: 国产在线精品一区二区| 国产精品视频一区二区三区无码| 人妻无码一区二区三区四区| 亚洲一区二区高清| 99精品国产高清一区二区三区| 亚洲AV午夜福利精品一区二区| 精品无码AV一区二区三区不卡 | 成人精品一区二区三区中文字幕| 精品视频一区在线观看| 成人欧美一区二区三区在线视频| 免费无码A片一区二三区| 国产精品一区二区久久国产| 精品无码综合一区| 无码国产精品一区二区免费式芒果| 亚洲一区在线视频| 亚洲国产日韩一区高清在线| 色一乱一伦一区一直爽| 国产一区二区福利久久| 久久久久人妻精品一区二区三区| 精品国产区一区二区三区在线观看| 久久精品国产第一区二区三区| 精品香蕉一区二区三区| 日本道免费精品一区二区| 国产aⅴ一区二区三区| 久久精品午夜一区二区福利| 国产一区三区三区| 精品视频一区在线观看| 美女视频免费看一区二区 | 黑人一区二区三区中文字幕| 色噜噜一区二区三区| 亚洲一区综合在线播放| 亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区| 日本一区二区在线播放| 亚洲欧美日韩国产精品一区| 久久久无码精品人妻一区| 欧洲精品码一区二区三区免费看 | 国产乱人伦精品一区二区| 亚洲国产激情一区二区三区| 国产一区二区三区播放| 日韩人妻无码一区二区三区久久| 久久精品国产免费一区|