首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《生查子·侍女動妝奩》翻譯及注釋

    唐代韓偓

    侍女動妝奩,故故驚人睡。那知本未眠,背面偷垂淚。

    譯文:侍女翻動著梳妝匣,故意驚動她不要再睡。哪知她本就徹夜未眠,正背轉身偷偷地落淚。

    注釋:侍女:婢女。妝奩:指女人化妝用的鏡匣。故故:故意,特地。

    懶卸鳳凰釵,羞入鴛鴦被。時復見殘燈,和煙墜金穗。

    譯文:懶得卸下發上的鳳凰釵,又害羞鉆進那鴛鴦錦被。不時看一眼將盡的燈燭,只見它隨著煙落下燈花穗。

    注釋:卸:除下。鳳凰釵:婦女頭飾,鳳凰狀。鴛鴦被:繡有鴛鴦花紋的被子。金穗:指燈芯節為燈花。結的過長了,有時候會掉火星。舊傳燈花有喜信。

    韓偓簡介

    唐代·韓偓的簡介

    韓偓

    韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

    ...〔 ? 韓偓的詩(316篇)
    主站蜘蛛池模板: 国产精品一区二区三区高清在线 | 国产激情无码一区二区| 久久一区二区三区精品| 国产精品自在拍一区二区不卡| 国产成人无码aa精品一区| 久久久国产精品一区二区18禁| 亚洲日韩激情无码一区| 中文字幕在线精品视频入口一区| 国产av福利一区二区三巨| 国产AV国片精品一区二区| 天天爽夜夜爽人人爽一区二区 | 无码av免费一区二区三区| 国产成人无码一区二区在线播放| 免费日本一区二区| 日韩人妻精品一区二区三区视频| 无码av免费一区二区三区试看| 日本一区二区在线播放| 久久久久人妻一区精品色| 亚洲一区精彩视频| 韩国女主播一区二区| 无码人妻久久一区二区三区蜜桃| 国产精品主播一区二区| 久久一区不卡中文字幕| 中文无码一区二区不卡αv| 欧洲精品码一区二区三区| 精品综合一区二区三区| 国产在线精品一区二区三区不卡| 国产亚洲一区二区三区在线| 中文字幕亚洲综合精品一区| 日本国产一区二区三区在线观看| 国产AV天堂无码一区二区三区| 丝袜美腿高跟呻吟高潮一区| 亚洲色婷婷一区二区三区| 亚洲国产系列一区二区三区| 国产大秀视频一区二区三区| 日韩一本之道一区中文字幕| 香蕉免费一区二区三区| 国产成人久久一区二区不卡三区| 乱人伦一区二区三区| 熟妇人妻AV无码一区二区三区| 麻豆AV天堂一区二区香蕉|