首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《月夜》翻譯及注釋

    唐代杜甫

    今夜鄜州月,閨中只獨看。遙憐小兒女,未解憶長安。

    譯文:今夜鄜州月亮,一定同樣清圓,遙想閨中妻子,只能獨自觀賞。可憐幼小的兒女,怎懂思念的心酸?

    注釋:鄜州:今陜西省富縣。當時杜甫的家屬在鄜州的羌村,杜甫在長安。閨中:內室。看,讀平聲kān。憐:想。未解:尚不懂得。

    香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。何時倚虛幌,雙照淚痕干。

    譯文:蒙蒙霧氣,或許沾濕了妻子的鬢發;冷冷月光,該是映寒了妻子的玉臂。何時才能團圓相見,倚靠薄帷共賞明月。那時一定月色依舊,就讓月光默默照干我們的淚痕。

    注釋:香霧云鬟濕,清輝玉臂寒:寫想象中妻獨自久立,望月懷人的形象。香霧:霧本來沒有香氣,因為香氣從涂有膏沐的云鬟中散發出來,所以說“香霧”。望月已久,霧深露重,故云鬟沾濕,玉臂生寒。云鬟:古代婦女的環形發飾。虛幌:透明的窗帷?;?,帷幔。雙照:與上面的“獨看“對應,表示對未來團聚的期望。淚痕:隋宮詩《嘆疆場》“淚痕猶尚在。”

    杜甫簡介

    唐代·杜甫的簡介

    杜甫

    杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

    ...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)
    主站蜘蛛池模板: 日产精品久久久一区二区| 无码人妻精品一区二区三区99仓本| 欲色aV无码一区二区人妻 | 久久久av波多野一区二区| 国产精品一区二区三区免费| 成人免费av一区二区三区| 日本一区二区不卡在线| 亚洲视频一区网站| 日韩一区二区三区不卡视频| 一区二区三区视频免费| 日本不卡免费新一区二区三区| 精品无码一区在线观看| 国产怡春院无码一区二区| 日本一区二区三区在线视频| 中文字幕一区精品| 精品亚洲AV无码一区二区| 国产在线一区二区视频| 国产乱码一区二区三区爽爽爽| 亚洲高清美女一区二区三区| 国产suv精品一区二区6| 免费一区二区三区| 日本一区二区三区日本免费| 国产伦理一区二区| 国产成人一区二区三区高清| 亚洲一区二区三区在线观看精品中文| 亚洲熟妇av一区| 久久se精品一区精品二区国产 | 色综合视频一区中文字幕| 一区二区三区美女视频| 麻豆国产一区二区在线观看| 亚洲高清成人一区二区三区| 人妻少妇久久中文字幕一区二区| 成人免费一区二区三区在线观看| 中文字幕一区二区三区在线不卡| 亚洲熟女www一区二区三区| 动漫精品第一区二区三区| 亚洲国产成人久久综合一区| 亚洲AV无码一区二三区| 午夜性色一区二区三区免费不卡视频| 国产乱码精品一区三上 | 农村人乱弄一区二区|