首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《同題仙游觀》翻譯及注釋

    唐代韓翃

    仙臺初見五城樓,風物凄凄宿雨收。

    譯文:在仙臺上剛見到五城樓,夜雨初停景物冷落凄清。

    注釋:五城樓:這里借指仙游觀。宿雨:隔宿的雨。

    山色遙連秦樹晚,砧聲近報漢宮秋。

    譯文:曉山翠色遙連秦地樹木,漢宮砧聲報訊寒秋來臨。

    注釋:砧聲:在搗衣石上搗衣的聲音。

    疏松影落空壇靜,細草香閑小洞幽。

    譯文:空壇澄清疏松影落水底,小洞清幽細草芳香沁人。

    注釋:閑:一作“生”。

    何用別尋方外去,人間亦自有丹丘。

    譯文:何必去尋找世外的仙境,人世間就有美好的桃源。

    注釋:方外:神仙居住的世外仙境。丹丘:指神仙居處,晝夜長明。

    韓翃簡介

    唐代·韓翃的簡介

    韓翃

    韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大歷十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔為中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別致,在當時傳誦很廣。

    ...〔 ? 韓翃的詩(171篇)
    主站蜘蛛池模板: 无码国产精品一区二区免费vr| 亚洲美女一区二区三区| 果冻传媒一区二区天美传媒| 无码日本电影一区二区网站| 岛国精品一区免费视频在线观看| 性无码一区二区三区在线观看| 韩国精品福利一区二区三区| 久久精品视频一区| 国产一区二区三区在线观看影院| 色窝窝无码一区二区三区色欲 | 成人h动漫精品一区二区无码| 国产一区二区电影| 精彩视频一区二区三区| 国产小仙女视频一区二区三区| 精品无人区一区二区三区| 久久国产免费一区二区三区| 日本不卡一区二区视频a| 香蕉视频一区二区| 中文字幕日本一区| 伊人激情AV一区二区三区| 国产在线精品一区二区三区不卡| 亚洲国产一区明星换脸| 精品免费久久久久国产一区| 丰满岳乱妇一区二区三区| 一区二区国产精品| 精品少妇一区二区三区在线| 精品久久久久中文字幕一区| 一区二区三区国产| 国产精品高清一区二区三区| 亚洲综合无码一区二区| 亚洲制服中文字幕第一区| 中文字幕一区二区三区5566| 伊人久久精品无码麻豆一区| 亚洲熟妇无码一区二区三区 | 国产色精品vr一区区三区| 欧美激情一区二区三区成人| 国产福利一区视频| 一区二区三区视频网站| 亚洲av无码一区二区三区天堂古代| 久久精品一区二区影院| 日韩一区二区在线观看视频|