《宿業(yè)師山房期丁大不至》翻譯及注釋
夕陽(yáng)度西嶺,群壑倏已暝。
譯文:夕陽(yáng)越過(guò)了西邊的山嶺,千山萬(wàn)壑忽然昏暗靜寂。
注釋?zhuān)憾龋哼^(guò)、落。壑:山谷。倏:一下子。
松月生夜涼,風(fēng)泉滿清聽(tīng)。
譯文:月照松林更覺(jué)夜晚清涼,風(fēng)聲泉聲共鳴分外清晰。
注釋?zhuān)簼M清聽(tīng):滿耳都是清脆的響聲。
樵人歸欲盡,煙鳥(niǎo)棲初定。
譯文:山中砍柴人差不多走盡,煙靄中鳥(niǎo)兒剛歸巢安息。
注釋?zhuān)洪匀耍嚎巢竦娜恕煟捍稛熀挽F靄。一作“磴”。
之子期宿來(lái),孤琴候蘿徑。
譯文:丁大約定今晚來(lái)寺住宿,獨(dú)自撫琴站在山路等你。
注釋?zhuān)褐捍恕W樱汗糯鷮?duì)男子的美稱(chēng)。宿來(lái):一作“未來(lái)”。孤琴:一作“孤宿”,或作“攜琴”。
孟浩然簡(jiǎn)介
唐代·孟浩然的簡(jiǎn)介

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩(shī)人。本名不詳(一說(shuō)名浩),字浩然,襄州襄陽(yáng)(今湖北襄陽(yáng))人,世稱(chēng)“孟襄陽(yáng)”。浩然,少好節(jié)義,喜濟(jì)人患難,工于詩(shī)。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩(shī),至“不才明主棄”之語(yǔ),玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門(mén)山,著詩(shī)二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩(shī)人王維合稱(chēng)為“王孟”。
...〔 ? 孟浩然的詩(shī)(286篇) 〕