《詠興國(guó)寺佛殿前幡》翻譯及注釋
拂霞疑電落,騰虛狀寫(xiě)虹。
譯文:你飄拂若霞似電,你飛揚(yáng)絢麗如虹。
注釋:幡:寺院中常用之物,為表佛世尊威德所作。其狀猶如大將之旌旗。亦有為祈福而立者。寫(xiě)虹:描繪彩虹。
屈伸煙霧里,低舉白云中。
譯文:你飄逸在煙霧里,你飛騰在白云中。
紛披乍依迥,掣曳或隨風(fēng)。
譯文:依依地你隨意招搖,悠悠地又隨風(fēng)而去。
注釋:紛披:和緩。依回:往復(fù)回環(huán)。掣曳:牽引。
念茲輕薄質(zhì),無(wú)翅強(qiáng)搖空。
譯文:你這無(wú)翅的輕薄子啊,何苦如此在空中折騰?
李世民簡(jiǎn)介
唐代·李世民的簡(jiǎn)介

唐太宗李世民(599年-649年),唐朝第二位皇帝,在位23年,年號(hào)貞觀。名字取意“濟(jì)世安民”,隴西成紀(jì)人(今甘肅天水市秦安縣)。唐太宗李世民不僅是著名的政治家、軍事家,還是一位書(shū)法家和詩(shī)人。唐太宗開(kāi)創(chuàng)了著名的貞觀之治,被各族人民尊稱為天可汗,為后來(lái)唐朝全盛時(shí)期的開(kāi)元盛世奠定了重要基礎(chǔ),為后世明君之典范。廟號(hào)太宗,謚號(hào)文武大圣大廣孝皇帝,葬于昭陵。
...〔 ? 李世民的詩(shī)(92篇) 〕