首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《范饒州坐中客語食河豚魚》翻譯及注釋

    宋代梅堯臣

    春洲生荻芽,春岸飛楊花。

    譯文:春天,水邊的小洲生出了嫩嫩的荻芽,岸上的楊柳吐絮,滿天飛花。

    注釋:荻芽:荻草的嫩芽,又名荻筍,南方人用荻芽與河豚同煮作羹。楊花:即柳絮。

    河豚當是時,貴不數魚蝦。

    譯文:河豚魚在這時候上市,價格昂貴,超過了所有的魚蝦。

    注釋:不數:即位居其上。

    其狀已可怪,其毒亦莫加。

    譯文:河豚的樣子已足以讓人覺得奇怪,毒性也沒什么食物能比上它。

    注釋:莫加:不如,比不上。

    忿腹若封豕,怒目猶吳蛙。

    譯文:鼓動的大腹好像一頭大豬,突出雙眼,又如同吳地鼓腹的青蛙。

    注釋:封豕:大豬。怒目:瞪著眼睛。吳蛙:吳地青蛙。

    庖煎茍失所,入喉為鏌铘。

    譯文:燒煮如果不慎重不得法,吃下去馬上喪命,就像遭到利劍的宰殺。

    注釋:“庖煎”句:說如果烹調得不得法。鏌铘:古代寶劍名。

    若此喪軀體,何須資齒牙?

    譯文:像這樣給人生命帶來傷害的食物,人們又為什么要去吃它?

    注釋:資齒牙:犒賞牙齒,這里指吃。

    持問南方人,黨護復矜夸。

    譯文:我把這問題請教南方人,他們卻對河豚贊不絕口,夸了又夸。

    注釋:黨護:袒護。矜夸:自夸,這里指對河豚夸贊不絕。

    皆言美無度,誰謂死如麻!

    譯文:都說這魚實在是味道鮮美,閉口不談毒死的人多如麻。

    注釋:美無度:美無度,極言其美無比。死如麻:死去的人像麻一樣多。

    我語不能屈,自思空咄嗟。

    譯文:我沒辦法駁倒他們,反復思想,空自嗟訝。

    注釋:咄嗟:嘆息。

    退之來潮陽,始憚飧籠蛇。

    譯文:韓愈來到潮陽,開始時也怕吃蛇。

    注釋:“退之”二句:退之即韓愈。

    子厚居柳州,而甘食蝦蟆。

    譯文:柳宗元到了柳州,沒多久就坦然地吃起了蝦蟆。

    注釋:子厚:柳宗元。柳宗元謫柳州,韓愈有《答柳柳州食蝦蟆》詩,中有“而君復何為,甘食比豢豹”句。

    二物雖可憎,性命無舛差。

    譯文:蛇和蝦蟆形狀雖然古怪,令人厭惡,但對人的性命沒什么妨害,不用擔驚受怕。

    注釋:舛差:差錯,危害。

    斯味曾不比,中藏禍無涯。

    譯文:河豚魚的味道雖然超過它們,但隱藏的禍患無邊無涯。

    注釋:曾:豈,難道。

    甚美惡亦稱,此言誠可嘉。

    譯文:太美的東西一定也很惡,古人這句話可講的一點也不差。

    注釋:稱:相當。

    梅堯臣簡介

    唐代·梅堯臣的簡介

    梅堯臣

    梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

    ...〔 ? 梅堯臣的詩(1885篇)
    主站蜘蛛池模板: 日韩高清国产一区在线| 国产大秀视频在线一区二区| 色婷婷亚洲一区二区三区| 无码精品人妻一区| 国产精品一区二区久久精品| 精品成人一区二区三区四区| 蜜桃视频一区二区三区在线观看 | 久久无码人妻精品一区二区三区 | 无码一区二区三区亚洲人妻 | 国产精品99无码一区二区| 国内自拍视频一区二区三区| 国产午夜精品一区二区三区| 四虎一区二区成人免费影院网址| 日韩最新视频一区二区三| 寂寞一区在线观看| 久久久久久一区国产精品| 日韩精品一区二区三区老鸭窝| 日韩少妇无码一区二区三区| 亚洲熟女乱色一区二区三区| 日韩AV无码久久一区二区| 国产午夜三级一区二区三| 日本一区二区高清不卡| 免费一区二区三区四区五区| 亚洲愉拍一区二区三区| 亚洲一区二区在线免费观看| 久久综合精品国产一区二区三区| 国产亚洲综合一区二区三区 | 中文字幕一区二区三区在线不卡| 美女视频黄a视频全免费网站一区| 日本精品无码一区二区三区久久久| 精品亚洲A∨无码一区二区三区| 国产区精品一区二区不卡中文| 中文字幕日本一区| 91国在线啪精品一区| 视频一区精品自拍| 制服丝袜一区二区三区| 日本一区二区在线| 一区二区三区观看免费中文视频在线播放| 中文字幕在线一区二区三区| 久久亚洲色一区二区三区| 亚洲一区爱区精品无码|