首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《雁蕩寶冠寺》翻譯及注釋

    宋代趙師秀

    行向石欄立,清寒不可云。

    譯文:我走到了溪水邊,憑倚著石欄;心中的思潮難以表達,只覺得四周陣陣清寒襲人。

    注釋:雁蕩:山名,雁蕩山主體位于浙江省溫州市東北部海濱,小部在臺州市溫嶺南境。寶冠寺:雁蕩山十八古剎之一。云:說。

    流來橋下水,半是洞中云。

    譯文:那橋下嘩嘩流淌的泉水,多半是山洞里的白云化成。

    欲住逢年盡,因吟過夜分。

    譯文:我多想在這里住上一陣子,可又正逢一年將盡,對著這美景留戀忘返,再三吟詠,不知不覺已過了夜半時分。

    注釋:夜分:夜半。

    蕩陰當絕頂,一雁未曾聞。

    譯文:山頂的小湖是如此地寂靜,連棲息的大雁,也一聲不吭。

    注釋:蕩陰:陰寒之氣回蕩彌漫。絕頂:最高的山頂。一雁未曾聞:雁蕩山上有雁湖崗,崗頂有湖,蘆葦叢生,秋天時鴻雁常來棲宿。這句意謂天寒,雁已離去。

    趙師秀簡介

    唐代·趙師秀的簡介

    趙師秀(1170~1219年)字紫芝,號靈秀,亦稱靈芝,又號天樂。永嘉(今浙江溫州)人。南宋詩人。

    ...〔 ? 趙師秀的詩(163篇)
    主站蜘蛛池模板: 中文字幕一区二区三匹| 亚洲AV无码国产一区二区三区| 人妻久久久一区二区三区| 国产一区在线视频观看| 国产内射在线激情一区| 国产成人精品视频一区| 精品午夜福利无人区乱码一区| 亚洲av午夜福利精品一区人妖| 一区二区三区免费电影| 免费一区二区视频| 无码欧精品亚洲日韩一区| 国产一区二区好的精华液| 伊人色综合一区二区三区| 亚洲一区视频在线播放| 痴汉中文字幕视频一区| 国产精品一区二区香蕉| 日本精品一区二区在线播放| 国产SUV精品一区二区四| 97久久精品无码一区二区天美| 射精专区一区二区朝鲜| 亚洲AV乱码一区二区三区林ゆな | 国产在线精品一区免费香蕉| 国产成人一区二区三区电影网站 | 中文字幕一区二区三区有限公司| 国产成人一区二区三区精品久久 | 精品人妻AV一区二区三区| 日韩一区二区久久久久久| 久久中文字幕一区二区| 3d动漫精品啪啪一区二区中文 | 无码囯产精品一区二区免费 | 无码国产精品一区二区免费式影视 | 精品三级AV无码一区| 91一区二区在线观看精品| 中文字幕精品一区二区日本| 日本一区二区视频| 日本中文一区二区三区亚洲| 亚洲中文字幕丝袜制服一区 | 无码一区二区三区在线观看| 色国产精品一区在线观看| 在线精品一区二区三区| 国产天堂在线一区二区三区|