首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《歲晚》翻譯及注釋

    宋代王安石

    月映林塘靜,風含笑語涼。

    譯文:月光映照著清幽的樹林池塘,涼爽的風里夾雜著歡聲笑語。

    注釋:幽:幽靜。風含:和風攜帶著、混合著。

    俯窺憐綠凈,小立佇幽香。

    譯文:彎下腰窺看青綠明凈的池水,在幽香之中稍稍佇立一會兒。

    注釋:窺:視,看。憐:愛。綠:指水色。綠凈:指水。佇:站著等待。幽香:幽處花香。

    攜幼尋新菂,扶衰坐野航。

    譯文:拉上小孩子尋找新開的菊花,攙扶著老人在野外泛舟游玩。

    注釋:菂:蓮子。扶衰:支撐著衰老的身體。野航:停泊郊外的船只。

    延緣久未已,歲晚惜流光。

    譯文:我久久地流連不已,這已是一年的末尾,讓人愈發珍惜流逝的光陰啊。

    注釋:延緣:徘徊流連。已:止。歲晚:一年之晚。這里指晚秋。流光:流逝的光陰。

    王安石簡介

    唐代·王安石的簡介

    王安石

    王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

    ...〔 ? 王安石的詩(1607篇)
    主站蜘蛛池模板: 国产激情无码一区二区三区 | 亚洲欧洲∨国产一区二区三区| 婷婷国产成人精品一区二| 国精品无码A区一区二区| 精品乱人伦一区二区三区| 久久精品一区二区东京热| 国产一区二区三区在线观看免费 | 无码AV一区二区三区无码| 性色A码一区二区三区天美传媒| 日本免费一区二区三区最新| 久久4k岛国高清一区二区| 国产激情一区二区三区成人91| 精品三级AV无码一区| 国产A∨国片精品一区二区| 亚洲欧洲专线一区| 亚洲国产欧美国产综合一区| 一本大道东京热无码一区| 精品久久国产一区二区三区香蕉| 亚洲一区二区三区高清视频| 国产免费一区二区视频| 欧洲精品码一区二区三区免费看| 毛片一区二区三区| 中文字幕亚洲一区二区三区| 国产成人精品亚洲一区| 精品无码中出一区二区| 一区二区三区在线观看| 国产福利一区二区三区在线观看 | 视频一区二区三区人妻系列| 中文字幕日韩一区二区不卡| 91亚洲一区二区在线观看不卡| 色国产精品一区在线观看| 亚拍精品一区二区三区| 国产精品制服丝袜一区| 日韩精品人妻一区二区三区四区| 亚洲第一区二区快射影院| 精品久久综合一区二区| 精品人妻一区二区三区四区| 台湾无码AV一区二区三区| 一区高清大胆人体| 国产福利在线观看一区二区| 国产精品乱码一区二区三区|