首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《四和香·麥浪翻晴風飐柳》翻譯及注釋

    清代納蘭性德

    麥浪翻晴風飐柳,已過傷春候。因甚為他成僝僽?畢竟是春迤逗。

    譯文:夏至春歸,傷春的時節(jié)已經(jīng)過了,而他還在因為什么煩惱?原來是傷春意緒仍在,春愁挑逗。

    注釋:四和香:詞牌名,又名四犯令。雙調(diào),上、下片各四句,五十字,句句押仄聲韻。風飐柳:風吹動柳條。飐,風吹物使其顫動搖曳。傷春:因春天到來而引起憂傷、苦悶。僝僽:憔悴。迤逗:汪刻本等作“拖逗”。

    紅藥闌邊攜素手,暖語濃于酒。盼到園花鋪似繡,卻更比春前瘦。

    譯文:記得當年在芍藥花下牽你的手,那耳畔暖語更勝美酒。好不容易盼到了繁花似錦的時候,可如今孤獨的人卻更加憔悴、消瘦。

    注釋:紅藥闌:紅芍藥花之圍欄。素手:潔白的手,多形容女子之手。

    納蘭性德簡介

    唐代·納蘭性德的簡介

    納蘭性德

    納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。

    ...〔 ? 納蘭性德的詩(218篇)
    主站蜘蛛池模板: 99热门精品一区二区三区无码| 国产精品揄拍一区二区| 加勒比无码一区二区三区| 日韩三级一区二区三区| 久久久久人妻一区二区三区| 男人的天堂亚洲一区二区三区| 无码少妇一区二区浪潮免费| 精品不卡一区二区| 亚洲第一区香蕉_国产a| 中文字幕一区二区三区有限公司| 国产无人区一区二区三区| 亚洲欧美日韩一区二区三区| 亚洲熟妇av一区二区三区下载| 无码日韩精品一区二区免费暖暖| 亚洲乱色熟女一区二区三区丝袜| 一区二区手机视频| 亚洲视频一区二区| 国模吧一区二区三区| 国产免费私拍一区二区三区| 99精品国产高清一区二区麻豆| 久久无码人妻一区二区三区午夜 | 日韩视频一区二区三区| 一区二区三区日本电影| 亚洲AⅤ视频一区二区三区| 国产成人免费一区二区三区| 成人精品视频一区二区| 国产一区二区三区小说| 濑亚美莉在线视频一区| 内射少妇一区27P| 高清一区二区三区| 手机看片一区二区| 亚洲爆乳精品无码一区二区三区| 日韩精品在线一区二区| 亚洲综合一区二区| 日本精品视频一区二区三区| 一区二区高清在线| 久久青草精品一区二区三区| 2021国产精品一区二区在线 | 在线一区二区观看| 亚洲色大成网站www永久一区| 欧洲精品码一区二区三区免费看|