首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《簡吳郎司法》翻譯及注釋

    唐代杜甫

    有客乘舸自忠州,遣騎安置瀼西頭。

    譯文:有客人乘船從忠州來,派人騎馬把客人安置在瀼西草堂。

    注釋:舸:船。忠州,今重慶忠縣。這句寫吳郎。瀼西,在今奉節城外的梅溪河之西。

    古堂本買藉疏豁,借汝遷居停宴游。

    譯文:草堂本來是用來消遣的,現在借你搬遷,我停止了宴會出游。

    注釋:古堂:指瀼西草堂。藉疏豁,因為這里寬敞明亮。

    云石熒熒高葉曙,風江颯颯亂帆秋。

    譯文:云石之間,光彩閃動,高葉當曙;江風颯颯,亂帆涌動,秋色肅森。

    注釋:云石:高聳入云的山石。一說為云彩和山石。

    卻為姻婭過逢地,許坐曾軒數散愁。

    譯文:草堂現在已成了和姻親往來的地方,可允許我閑坐散愁嗎?

    注釋:姻婭:親家和連襟,泛指姻親。過逢,猶過從。曾:同“層”。軒:這里指房屋。層軒指多層的帶有長廊的敞廳,泛指高屋。數,數次。顧宸注:此本公(指杜甫)堂,與坐軒而散愁,反問吳見許,此相謔之詞也。

    杜甫簡介

    唐代·杜甫的簡介

    杜甫

    杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

    ...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)
    主站蜘蛛池模板: 日韩在线视频一区| 国内精品一区二区三区最新 | 午夜视频一区二区| 国产在线观看91精品一区| 亚洲高清偷拍一区二区三区| 日本高清不卡一区| 无码aⅴ精品一区二区三区| 亚洲AV无码一区二区三区国产 | 日韩av片无码一区二区三区不卡| 亚洲第一区精品日韩在线播放| 国产一区视频在线| 亚洲AV成人精品一区二区三区| 一区二区三区免费高清视频| 亚洲av无码一区二区乱子伦as | 国产对白精品刺激一区二区| 国产一区二区福利久久| 久久一区二区明星换脸| 日韩视频一区二区在线观看| 中文字幕一区二区人妻| 波多野结衣一区二区三区| 一区二区三区免费看| 中字幕一区二区三区乱码| 日本一区二区三区精品国产| 日韩精品无码一区二区三区不卡 | 日韩在线一区二区三区免费视频| 精品国产免费一区二区三区香蕉 | 日本一区二区三区在线网 | 精品一区二区ww| www一区二区三区| 欧美一区内射最近更新| 中文字幕精品一区| 日韩精品一区二区三区毛片| 国产精品丝袜一区二区三区| | 国产凸凹视频一区二区| 人妻天天爽夜夜爽一区二区| 国产福利电影一区二区三区久久老子无码午夜伦不 | 国产精品福利一区二区久久| 精品免费久久久久国产一区| 午夜一区二区在线观看| 亚洲一区在线免费观看|