首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《飛龍引二首·其一》翻譯及注釋

    唐代李白

    黃帝鑄鼎于荊山,煉丹砂。

    譯文:黃帝采集首山的銅,鑄造寶鼎于荊山之下,煉制仙丹。

    注釋:黃帝:我國古代神話中的五天帝之一,中華民族的始祖。荊山,在今河南省靈寶縣附近。相傳黃帝采首山銅鑄鼎于此,亦名覆釜山。丹砂,即朱砂,礦物名,深紅色,古代道教徒用以化汞煉丹,中醫作藥用,也可制作顏料。

    丹砂成黃金,騎龍飛上太清家,云愁海思令人嗟。

    譯文:仙丹煉制成功了,黃帝和群臣后宮乘龍飛仙進入仙境。天上的彩云迷迷茫茫,變幻如海,找不到升仙的途徑,讓我們世間的凡人空自嘆息。

    注釋:太清:三清之一。道教徒謂元始天尊所化法身,道德天尊所居之地,其境在玉清、上清之上,惟成仙方能入此,故亦泛指仙境。

    宮中彩女顏如花,飄然揮手凌紫霞,從風縱體登鸞車。

    譯文:聯想天宮中披著七彩霓裳羽衣的宮女一定貌美如花。真想乘風飛身而上,登上黃帝乘坐的鸞車。

    注釋:鸞車:神仙所乘之車。

    登鸞車,侍軒轅,遨游青天中,其樂不可言。

    譯文:登上鸞車,陪在黃帝旁邊,一起遨游在青天之上,那種樂趣一定妙不可言。

    注釋:軒轅:黃帝居于軒轅之丘,故名曰“軒轅”。

    李白簡介

    唐代·李白的簡介

    李白

    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

    ...〔 ? 李白的詩(963篇)
    主站蜘蛛池模板: 亚洲毛片不卡av在线播放一区| 国产一区二区精品久久岳√| 日本一区频道在线视频| 天天视频一区二区三区| 久久久精品人妻一区二区三区 | 人妻少妇一区二区三区| 日韩福利视频一区| 精品无码一区二区三区电影| 亚洲一区精品无码| 香蕉免费看一区二区三区| 色一情一乱一伦一区二区三区日本| 激情亚洲一区国产精品| 色窝窝无码一区二区三区成人网站 | 一区二区不卡在线| 一区二区三区视频在线| 无码AV中文一区二区三区| 精品福利一区二区三| 成人乱码一区二区三区av| 国产综合一区二区在线观看 | 97久久精品午夜一区二区| 国产精品被窝福利一区| 国产精品乱码一区二区三区| 国产精品一区三区| 东京热无码av一区二区| 久久国产午夜精品一区二区三区 | 亚洲不卡av不卡一区二区| 伊人激情AV一区二区三区| 国产AV午夜精品一区二区入口| 中文字幕亚洲一区| 亚洲av午夜福利精品一区人妖| 少妇激情av一区二区| 精品国产aⅴ无码一区二区| 亚洲va乱码一区二区三区| 大香伊人久久精品一区二区| 国产精品第一区揄拍| 国产一区视频在线免费观看| 欧洲精品一区二区三区在线观看| 一区二区三区免费在线观看| 国产午夜精品一区二区| 日本内射精品一区二区视频| 亚洲中文字幕一区精品自拍|