首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《折楊柳》翻譯及注釋

    唐代李白

    垂楊拂綠水,搖艷東風年。

    譯文:春天來了,垂楊蕩漾在白云綠水間,它那美麗的枝條隨著春風飄揚,好不嬌美。

    注釋:搖艷:美麗的枝條隨風飄揚。年:時節。

    花明玉關雪,葉暖金窗煙。

    譯文:這里適逢生機蓬勃的春天,花兒爭相開放,但玉關邊塞此時卻是冰雪交加,美人每當想起這些,都會倍感惆悵。她在金窗前獨自憑依,看葉暖煙空,心中更有無限離愁。

    美人結長想,對此心凄然。

    譯文:她面對此景心中常會蕩起一種凄涼之感。

    注釋:長想:又作“長恨”。

    攀條折春色,遠寄龍庭前。

    譯文:真想攀折柳條,以遠寄到情郎所在的龍城前,讓他明白她的一片相思。

    注釋:龍庭:又叫龍城。是匈奴祭天、大會諸部之地。

    李白簡介

    唐代·李白的簡介

    李白

    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

    ...〔 ? 李白的詩(963篇)
    主站蜘蛛池模板: 久久精品无码一区二区app| 大香伊人久久精品一区二区| 视频一区视频二区制服丝袜| 视频精品一区二区三区| 无码国产精品一区二区免费I6| 亚洲一区二区三区在线观看蜜桃| 波多野结衣电影区一区二区三区| 中文字幕亚洲一区二区va在线| 自拍日韩亚洲一区在线| 无码视频一区二区三区在线观看 | 亚洲av乱码一区二区三区香蕉| 日韩人妻无码一区二区三区久久99 | 国产精品一区二区四区| 亚洲一区中文字幕在线电影网| 亚洲一区精品无码| 国产精品女同一区二区| 久久精品中文字幕一区| 麻豆国产在线不卡一区二区| 亚洲综合一区无码精品| 国产主播福利一区二区| 精品黑人一区二区三区| 亚洲一区二区无码偷拍| 亚洲日韩国产一区二区三区在线| 国产主播在线一区| 乱中年女人伦av一区二区| 高清一区二区三区视频| 日韩一区二区三区精品| 激情内射日本一区二区三区| 色窝窝无码一区二区三区| 蜜芽亚洲av无码一区二区三区 | 精品一区精品二区制服| 国产伦精品一区二区三区免费迷| 久久亚洲中文字幕精品一区| 中文字幕一区二区视频| 日本一区午夜艳熟免费| 国产精品一区二区久久| 亚洲国产激情一区二区三区 | 精品深夜AV无码一区二区老年| 色婷婷亚洲一区二区三区| 国产精品一区二区久久精品无码| 肥臀熟女一区二区三区|