玉樓春·東山探梅
玉樓春·東山探梅。宋代。劉鎮(zhèn)。 冷冷水向橋東去。漠漠云歸溪上住。疏風(fēng)淡月有來時(shí),流水行云無覓處。佳人獨(dú)立相思苦。薄袖欺寒脩竹暮。白頭空負(fù)雪邊春,著意問春春不語。
冷冷水向橋東去。漠漠云歸溪上住。疏風(fēng)淡月有來時(shí),流水行云無覓處。
玉樓春·東山探梅譯文及注釋
譯文
河水叮咚流向橋東,行云悠閑飄聚在溪水上邊。清風(fēng)淡月往來有規(guī)律,流水行云卻難尋蹤跡。美人獨(dú)自佇立備受相思之苦,單薄衣衫浸透寒露,日日伴修竹,雙眼欲穿盼郎歸,常常等至天色暮。殘雪身邊春色青,我卻白發(fā)頭上生,執(zhí)意問春我老否?春天默默不出聲。
注釋
冷冷:形容流水的清脆聲。
漠漠:彌漫廣布貌。
脩竹:高高的竹子。
玉樓春·東山探梅鑒賞
這首詞的題目是“東山探梅”,全篇寫的就是去杭州東山探梅的所見與所感,重心在一個(gè)“探”字。上片以探梅途中及到達(dá)目的地時(shí)所見的“泠泠”流水、"漠漠"歸云和"疏風(fēng)淡月"等景物烘托渲染環(huán)境,意致十分閑淡。下片前兩句以杜甫詩所寫幽獨(dú)佳人比擬梅花,以抒發(fā)探梅之所感;后兩句則借探梅這個(gè)話題慨嘆道:往昔白白錯(cuò)過了雪中賞梅的大好機(jī)會(huì),如今已進(jìn)老境,失去的青春已經(jīng)無法追回了。最后兩句的這個(gè)慨嘆,才是一篇抒情的主旨。
劉鎮(zhèn)簡介
唐代·劉鎮(zhèn)的簡介
宋廣州南海人,字叔安,號(hào)隨如。寧宗嘉泰二年進(jìn)士。以詿誤謫居三山三十年。性恬淡,士大夫皆賢之。工詩詞,尤長于詩,明白清潤,為時(shí)所推。有《隨如百詠》。
...〔 ? 劉鎮(zhèn)的詩(40篇) 〕猜你喜歡
上饒道中雜詠三首 其二
鬢毛蕭颯寸馀冠,蒙犯風(fēng)霜卻歲寒。但使孤忠能感激,豈辭遠(yuǎn)謫備艱難。
蒼蒼云木留深景,渺渺深溪瀉暮湍。獨(dú)坐苦吟山寺冷,照人孤月正團(tuán)欒。
蔎林勸予移居于杭雪舫檗齋二使君亦云然而甌亭和之獨(dú)堇浦有以知予之難于遷也
此間良足樂,思蜀還瞿然。既戀善和書,亦念原氏阡。
以茲幾躊踷,孤負(fù)卜居萹。我家舊吟社,近在孤山前。