首頁英語詞典testamenttestament的意思

    testament

    英 ['test?m(?)nt] 美['t?st?m?nt]
    • n. [法] 遺囑;圣約;確實的證明

    TEM4GRE低頻詞擴展詞匯

    詞態變化


    復數:?testaments;

    中文詞源


    testament 證據,證明

    test-,見證,證明,-ment,名詞后綴。

    英文詞源


    testament
    testament: [13] Testament is one of a range of English words that go back to Latin testis ‘witness’. This was derived from a prehistoric Indo-European base *tris- ‘three’, and so denoted etymologically a ‘third person’, who was not party to an agreement and thus could be a disinterested witness to it. Other English members of the testis family include testicle [15] (which etymologically ‘bears witness’ to a man’s virility), testify [14], testimony [14], and the prefixed forms attest [16], contest, detest, intestate [14], and protest.

    The use of testament for ‘will’ was inspired by the notion of a ‘witnessed’ document. Its application to the two parts of the Bible arose from a mistranslation of Greek diathékē, which meant both ‘covenant’ and ‘will, testament’. It was used for the ‘covenant’ between God and human beings, but Latin translators rendered it as if it were being used for ‘will’ rather than ‘covenant’.

    => attest, contest, detest, intestate, protest, testicle, testify, testimony, three
    testament (n.)
    late 13c., "last will disposing of property," from Latin testamentum "a last will, publication of a will," from testari "make a will, be witness to," from testis "witness," from PIE *tri-st-i- "third person standing by," from root *tris- "three" (see three) on the notion of "third person, disinterested witness."

    Use in reference to the two divisions of the Bible (early 14c.) is from Late Latin vetus testamentum and novum testamentum, loan-translations of Greek palaia diatheke and kaine diatheke. Late Latin testamentum in this case was a confusion of the two meanings of Greek diatheke, which meant both "covenant, dispensation" and "will, testament," and was used in the former sense in the account of the Last Supper (see testimony) but subsequently was interpreted as Christ's "last will."

    雙語例句


    1. The new model is a testament to the skill and dedication of the workforce.
    這種新型產品顯示了全體員工的技術水平和敬業精神。

    來自《權威詞典》

    2. Although New Testament apocrypha go into these details, some quite extensively.
    盡管在新約的偽經進一步詳細地寫這些細節, 一些還寫得十分廣闊.

    來自《簡明英漢詞典》

    3. The falsification of the testament [ will ] was discovered by them.
    他們發現這份遺囑被 竄改 了.

    來自《現代漢英綜合大詞典》

    4. His success is a testament to his skills.
    他的成功便是他技藝嫻熟的證據.

    來自《簡明英漢詞典》

    5. This is his last will and testament.
    這是他的遺愿和遺囑.

    來自《簡明英漢詞典》

    主站蜘蛛池模板: 成人精品一区二区户外勾搭野战| 亚洲一区电影在线观看| 精品日韩在线视频一区二区三区| 国模视频一区二区| 亚洲一区二区三区乱码在线欧洲| 国产一国产一区秋霞在线观看| 肥臀熟女一区二区三区| 国产在线精品一区二区三区不卡| 国产精品毛片一区二区| 国产一区二区精品久久| 国产麻豆媒一区一区二区三区| 成人免费视频一区| 国产高清一区二区三区视频| 亚洲av片一区二区三区| 国产91久久精品一区二区| 国产成人一区二区精品非洲| 精品一区二区在线观看| 无码视频一区二区三区| 日韩精品一区二区午夜成人版 | 亚洲色无码一区二区三区| 国产精品毛片一区二区三区| 海角国精产品一区一区三区糖心| 大伊香蕉精品一区视频在线| 中文字幕一区二区三区精彩视频| 国产一区二区三区日韩精品| 极品人妻少妇一区二区三区| 一区二区中文字幕在线观看| 中文字幕乱码一区久久麻豆樱花| 国产精品日韩欧美一区二区三区 | 亚洲一区无码中文字幕| 一区二区三区四区在线观看视频| 亚洲乱码国产一区三区| 国产福利电影一区二区三区,免费久久久久久久精 | 精品中文字幕一区在线| 无码国产精品一区二区免费虚拟VR| 亚洲第一区精品日韩在线播放| 人妻无码视频一区二区三区| 亚洲AV福利天堂一区二区三| 天天爽夜夜爽人人爽一区二区| 亚洲一区二区三区在线观看网站| 99精品高清视频一区二区|