首頁英語詞典testamenttestament的意思

    testament

    英 ['test?m(?)nt] 美['t?st?m?nt]
    • n. [法] 遺囑;圣約;確實的證明

    TEM4GRE低頻詞擴展詞匯

    詞態變化


    復數:?testaments;

    中文詞源


    testament 證據,證明

    test-,見證,證明,-ment,名詞后綴。

    英文詞源


    testament
    testament: [13] Testament is one of a range of English words that go back to Latin testis ‘witness’. This was derived from a prehistoric Indo-European base *tris- ‘three’, and so denoted etymologically a ‘third person’, who was not party to an agreement and thus could be a disinterested witness to it. Other English members of the testis family include testicle [15] (which etymologically ‘bears witness’ to a man’s virility), testify [14], testimony [14], and the prefixed forms attest [16], contest, detest, intestate [14], and protest.

    The use of testament for ‘will’ was inspired by the notion of a ‘witnessed’ document. Its application to the two parts of the Bible arose from a mistranslation of Greek diathékē, which meant both ‘covenant’ and ‘will, testament’. It was used for the ‘covenant’ between God and human beings, but Latin translators rendered it as if it were being used for ‘will’ rather than ‘covenant’.

    => attest, contest, detest, intestate, protest, testicle, testify, testimony, three
    testament (n.)
    late 13c., "last will disposing of property," from Latin testamentum "a last will, publication of a will," from testari "make a will, be witness to," from testis "witness," from PIE *tri-st-i- "third person standing by," from root *tris- "three" (see three) on the notion of "third person, disinterested witness."

    Use in reference to the two divisions of the Bible (early 14c.) is from Late Latin vetus testamentum and novum testamentum, loan-translations of Greek palaia diatheke and kaine diatheke. Late Latin testamentum in this case was a confusion of the two meanings of Greek diatheke, which meant both "covenant, dispensation" and "will, testament," and was used in the former sense in the account of the Last Supper (see testimony) but subsequently was interpreted as Christ's "last will."

    雙語例句


    1. The new model is a testament to the skill and dedication of the workforce.
    這種新型產品顯示了全體員工的技術水平和敬業精神。

    來自《權威詞典》

    2. Although New Testament apocrypha go into these details, some quite extensively.
    盡管在新約的偽經進一步詳細地寫這些細節, 一些還寫得十分廣闊.

    來自《簡明英漢詞典》

    3. The falsification of the testament [ will ] was discovered by them.
    他們發現這份遺囑被 竄改 了.

    來自《現代漢英綜合大詞典》

    4. His success is a testament to his skills.
    他的成功便是他技藝嫻熟的證據.

    來自《簡明英漢詞典》

    5. This is his last will and testament.
    這是他的遺愿和遺囑.

    來自《簡明英漢詞典》

    主站蜘蛛池模板: 日韩欧美一区二区三区免费观看| 一区二区三区午夜| 国产91精品一区| 精品国产一区二区三区色欲| 亚洲一区二区三区电影| 91精品一区国产高清在线| 黄桃AV无码免费一区二区三区| 久久精品国产一区二区电影| 亚洲日韩激情无码一区 | av一区二区三区人妻少妇| 国产成人午夜精品一区二区三区| 国产精品一区电影| 久久精品国产一区二区| 亚洲一区二区三区国产精品无码| 精品国产一区二区三区av片| 欧洲精品无码一区二区三区在线播放 | 国产色情一区二区三区在线播放 | 精品成人乱色一区二区| 性色AV一区二区三区天美传媒| 日韩在线视频不卡一区二区三区| 亚洲国产成人精品久久久国产成人一区二区三区综| 日韩欧美一区二区三区免费观看| 一区二区三区免费电影| 日韩人妻不卡一区二区三区| 暖暖免费高清日本一区二区三区 | 久久久精品人妻一区二区三区| 伊人色综合一区二区三区影院视频| 日本一区二区三区在线视频观看免费| 一区二区视频免费观看| 亚拍精品一区二区三区| 国产成人免费一区二区三区| 一本大道东京热无码一区| 精品无码综合一区二区三区| 国产一区二区在线视频| 国产麻豆精品一区二区三区| 亚洲AV午夜福利精品一区二区 | 中文字幕色AV一区二区三区 | 国产精品成人国产乱一区| 99久久精品午夜一区二区| 中文字幕永久一区二区三区在线观看 | 中文字幕一区二区三区有限公司|