team

    英 [ti?m] 美[tim]
    • n. 隊(duì);組
    • vt. 使合作
    • vi. 合作
    • n. (Team)人名;(柬)甸

    CET4TEM4考研CET6高頻詞基本詞匯

    中文詞源


    team 團(tuán)隊(duì),隊(duì)伍

    來(lái)自古英語(yǔ) team,分娩,后代,家族,種族,來(lái)自 Proto-Germanic*taumaz,拉出,引導(dǎo),來(lái)自 PIE*deuk,拉出,引申,詞源同 duct,duke,tow.后引申詞義團(tuán)隊(duì),隊(duì)伍。

    英文詞源


    team
    team: [OE] The etymological notion underlying the word team is ‘pulling’. It goes back ultimately to the Indo-European base *deuk- ‘pull’, which also produced Latin dūcere ‘pull, lead’ (source of English abduct, duke, etc). Its Germanic descendant was *taukh-. From this was derived a noun *taugmaz, whose later form *taumaz gave English team.

    This originally denoted a group of animals harnessed together to ‘pull’ a load, but the modern sense ‘group of people acting together’ did not emerge from this until the 16th century. Another strand in the meaning of the base is ‘giving birth, off-spring’ (presumably based on the notion of children being ‘drawn’ forth from the womb). This has now disappeared from team, but traces of it can still be detected in the related teem [OE], whose modern connotations of ‘a(chǎn)bundance’ go back to an earlier ‘bring forth offspring prolifically’.

    From the same source come English tie and tow.

    => abduct, duct, duke, educate, teem, tie, tow
    team (n.)
    Old English team "descendant, family, race, line; child-bearing, brood; company, band; set of draft animals yoked together," from Proto-Germanic *tau(h)maz (cognates: Old Norse taumr, Old Frisian tam "bridle; progeny, line of descent," Dutch toom, Old High German zoum, German Zaum "bridle"), probably literally "that which draws," from PIE *douk-mo-, from root *deuk- "to pull" (see duke (n.)).

    Applied in Old English to groups of persons working together for some purpose, especially "group of people acting together to bring suit;" modern sense of "persons associated in some joint action" is from 1520s. Team spirit is recorded from 1928. Team player attested from 1886, originally in baseball.
    team (v.)
    1550s, "to harness beasts in a team," from team (n.). From 1841 as "drive a team." The meaning "to come together as a team" (usually with up) is attested from 1932. Transitive sense "to use (something) in conjunction" (with something else) is from 1948. Related: Teamed; teaming. The Old English verb, teaman, tieman, is attested only in the sense "bring forth, beget, engender, propagate."

    雙語(yǔ)例句


    1. His resignation was a body blow to the team.
    他的辭職是對(duì)該隊(duì)的沉重打擊。

    來(lái)自柯林斯例句

    2. I got quite a lot of ribbing from my team-mates.
    隊(duì)友們經(jīng)常開(kāi)我的玩笑。

    來(lái)自柯林斯例句

    3. Few would argue that this team has experience and proven ability.
    這個(gè)隊(duì)伍的豐富經(jīng)驗(yàn)和表現(xiàn)出來(lái)的實(shí)力是眾所公認(rèn)的。

    來(lái)自柯林斯例句

    4. The governors were joined by Mr Hunter and his management team.
    亨特先生及他率領(lǐng)的管理小組加入了州長(zhǎng)們的隊(duì)伍。

    來(lái)自柯林斯例句

    5. The team also won praise for sportsmanship and fair play.
    該隊(duì)還因其良好的體育精神及公平競(jìng)爭(zhēng)精神而受到了表?yè)P(yáng)。

    來(lái)自柯林斯例句

    主站蜘蛛池模板: 国产精品污WWW一区二区三区| 无码av人妻一区二区三区四区| 亚洲AV无码一区二区三区国产| 中文字幕一区二区三区乱码| 精品国产日韩亚洲一区91| 国产在线第一区二区三区| 亚洲AV无码一区二区三区DV | 久久久久人妻一区精品色| 国产情侣一区二区| 国产在线精品一区二区夜色| 天天躁日日躁狠狠躁一区| 中文字幕一区二区精品区| 日韩精品成人一区二区三区| 中文字幕久久久久一区| 蜜桃视频一区二区三区| 久久久久久人妻一区二区三区 | 国产精品久久亚洲一区二区| 亚洲香蕉久久一区二区| 亚洲国产国产综合一区首页| 久久精品亚洲一区二区| 久久精品一区二区三区不卡| 国产无线乱码一区二三区 | 一区五十路在线中出| 鲁丝丝国产一区二区| 国产精品久久亚洲一区二区| 国产视频一区二区在线观看| 国内精品一区二区三区在线观看| 亚洲熟妇无码一区二区三区| 中文字幕乱码人妻一区二区三区 | 国产精品视频第一区二区三区| 久久精品一区二区三区中文字幕| 亚洲日本一区二区三区在线不卡| 丰满岳乱妇一区二区三区| 天码av无码一区二区三区四区| 一区二区三区高清在线| 中文日韩字幕一区在线观看| 无码人妻精品一区二区三区东京热 | 久久久久99人妻一区二区三区 | 制服丝袜一区在线| 午夜福利无码一区二区| 国产中的精品一区的|