blaze

    英 [ble?z] 美[blez]
    • vt. 在樹皮上刻路標(biāo);公開宣布
    • n. 火焰,烈火;光輝;情感爆發(fā)
    • vi. 燃燒;照耀,發(fā)光;激發(fā)
    • n. (Blaze)人名;(法)布拉茲;(馬其)布拉熱

    CET4TEM4考研CET6IELTSTOEFL中低頻詞常用詞匯

    詞態(tài)變化


    復(fù)數(shù):?blazes;第三人稱單數(shù):?blazes;過去式:?blazed;過去分詞:?blazed;現(xiàn)在分詞:?blazing;

    中文詞源


    blaze 燃燒

    來自PIE *bhel, 燃燒,發(fā)光,同blank.

    英文詞源


    blaze
    blaze: There are three distinct words blaze in English. The commonest, meaning ‘fire, flame’ [OE], comes from a prehistoric Germanic *blasōn. Its original signification was ‘torch’ (in the sense, of course, of a burning piece of wood or bunch of sticks), but by the year 1000 the main current meaning was established. The precise source of blaze ‘light-coloured mark or spot’ [17] is not known for certain, but there are several cognate forms in other Germanic languages, including Old Norse blesi and German bl?sse; perhaps the likeliest candidate as far as blaze is concerned is Middle Low German bles.

    The verbal usage, as in ‘blaze a trail’ (that is, by making conspicuous marks on trees) originated in the mid 18th century. The related German adjective blass ‘pale’, which originally meant ‘shining’, points up the fact that ultimately these two words blaze are related, the primeval sense ‘shining’ having diverged on the one hand through ‘pale’, on the other through ‘glowing, burning’.

    The third blaze, ‘proclaim’ [14], as in ‘blaze abroad’, is now seldom encountered. It originally meant ‘blow a trumpet’, and comes ultimately from the Indo-European base *bhlā- (source of blow). Its immediate source in English was Middle Dutch blāsen. Despite its formal and semantic similarity, it does not appear to have any connection with blazon [13], which comes from Old French blason ‘shield’, a word of unknown origin.

    A blazer [19] got its name from being a brightly coloured jacket (from blaze meaning ‘fire, flame’). It originated among English university students in the late 19th century. According to a correspondent in the Daily News 22 August 1889, the word was originally applied specifically to the red jackets worn by members of the ‘Lady Margaret, St John’s College, Cambridge, Boat Club’.

    But by the 1880s its more general application had become widely established: in the Durham University Journal of 21 February 1885 we read that ‘the latest novelty … for the river is flannels, a blazer, and spats’.

    => blow
    blaze (n.1)
    "bright flame, fire," Old English bl?se "a torch, flame, firebrand, lamp," from Proto-Germanic *blas- "shining, white" (cognates: Old Saxon blas "white, whitish," Middle High German blas "bald," originally "white, shining," Old High German blas-ros "horse with a white spot," Middle Dutch and Dutch bles, German Blesse "white spot," blass "pale, whitish"), from PIE root *bhel- (1) "to shine, flash, burn" (see bleach (v.)).
    blaze (n.2)
    "light-colored mark or spot," 1630s, northern English dialect, probably from Old Norse blesi "white spot on a horse's face" (from the same root as blaze (n.1)). A Low German cognate of the Norse word also has been suggested as the source. Applied 1660s in American English to marks cut on tree trunks to indicate a track; thus the verb meaning "to mark a trail;" first recorded 1750, American English. Related: Blazed; blazing.
    blaze (v.2)
    "make public" (often in a bad sense, boastfully), late 14c., perhaps from Middle Dutch blasen "to blow" (on a trumpet), from Proto-Germanic *blaes-an (cognates: German blasen, Gothic -blesan), from PIE *bhle-, variant of root *bhel- (2) "to blow, inflate, swell" (see bole).
    blaze (v.1)
    "to burn brightly or vigorously," c. 1200, from blaze (n.1). Related: Blazed; blazing.
    blaze (v.3)
    "to mark" (a tree, a trail), 1750, American English; see blaze (n.2).

    雙語(yǔ)例句


    1. I wanted the front garden to be a blaze of colour.
    我想讓門前的花園變得五彩繽紛。

    來自柯林斯例句

    2. Firemen tried to free the injured and put out the blaze.
    消防隊(duì)員努力救出傷者并撲滅大火。

    來自柯林斯例句

    3. It looks as if the blaze was started deliberately.
    看起來似乎是有人蓄意縱火。

    來自柯林斯例句

    4. They escaped the blaze but were rushed to hospital suffering from shock.
    他們逃離了火海,卻因休克而被迅速送往醫(yī)院。

    來自柯林斯例句

    5. Seven fire brigades were deployed to contain the blaze.
    7支消防隊(duì)被派來控制火勢(shì)。

    來自柯林斯例句

    主站蜘蛛池模板: 亚洲国产欧美国产综合一区| 变态调教一区二区三区| 国产精品一区二区毛卡片| 亚洲日韩国产一区二区三区 | 一区二区三区电影网| 伊人久久精品无码麻豆一区| 国产色情一区二区三区在线播放 | 91久久精品国产免费一区| 亚洲国产成人久久一区久久| 午夜爽爽性刺激一区二区视频| 文中字幕一区二区三区视频播放| 国产高清在线精品一区二区三区| 国产一区二区好的精华液| 国产精品香蕉一区二区三区| 国产婷婷色一区二区三区| 日韩精品一区二三区中文| 国产激情一区二区三区在线观看| 海角国精产品一区一区三区糖心| 亚洲综合色一区二区三区小说| 亚洲av午夜福利精品一区人妖| 色欲AV蜜臀一区二区三区| 国产伦理一区二区| 久久青草国产精品一区| 久久免费国产精品一区二区| 国模私拍一区二区三区| 亚欧色一区W666天堂| 久久亚洲AV午夜福利精品一区| 无码国产精品一区二区免费模式| 无码人妻视频一区二区三区| 无码人妻久久久一区二区三区 | 中文字幕久久亚洲一区| 精品乱子伦一区二区三区| 久久久久人妻一区精品| 亚洲熟女少妇一区二区| 亚洲AV无码一区二区三区系列| 亚洲av一综合av一区| 国产精品一区二区毛卡片| 国产伦精品一区二区三区无广告| 视频在线一区二区三区| 制服中文字幕一区二区| 精品亚洲AV无码一区二区三区|