blaze

    英 [ble?z] 美[blez]
    • vt. 在樹皮上刻路標(biāo);公開宣布
    • n. 火焰,烈火;光輝;情感爆發(fā)
    • vi. 燃燒;照耀,發(fā)光;激發(fā)
    • n. (Blaze)人名;(法)布拉茲;(馬其)布拉熱

    CET4TEM4考研CET6IELTSTOEFL中低頻詞常用詞匯

    詞態(tài)變化


    復(fù)數(shù):?blazes;第三人稱單數(shù):?blazes;過去式:?blazed;過去分詞:?blazed;現(xiàn)在分詞:?blazing;

    中文詞源


    blaze 燃燒

    來自PIE *bhel, 燃燒,發(fā)光,同blank.

    英文詞源


    blaze
    blaze: There are three distinct words blaze in English. The commonest, meaning ‘fire, flame’ [OE], comes from a prehistoric Germanic *blasōn. Its original signification was ‘torch’ (in the sense, of course, of a burning piece of wood or bunch of sticks), but by the year 1000 the main current meaning was established. The precise source of blaze ‘light-coloured mark or spot’ [17] is not known for certain, but there are several cognate forms in other Germanic languages, including Old Norse blesi and German bl?sse; perhaps the likeliest candidate as far as blaze is concerned is Middle Low German bles.

    The verbal usage, as in ‘blaze a trail’ (that is, by making conspicuous marks on trees) originated in the mid 18th century. The related German adjective blass ‘pale’, which originally meant ‘shining’, points up the fact that ultimately these two words blaze are related, the primeval sense ‘shining’ having diverged on the one hand through ‘pale’, on the other through ‘glowing, burning’.

    The third blaze, ‘proclaim’ [14], as in ‘blaze abroad’, is now seldom encountered. It originally meant ‘blow a trumpet’, and comes ultimately from the Indo-European base *bhlā- (source of blow). Its immediate source in English was Middle Dutch blāsen. Despite its formal and semantic similarity, it does not appear to have any connection with blazon [13], which comes from Old French blason ‘shield’, a word of unknown origin.

    A blazer [19] got its name from being a brightly coloured jacket (from blaze meaning ‘fire, flame’). It originated among English university students in the late 19th century. According to a correspondent in the Daily News 22 August 1889, the word was originally applied specifically to the red jackets worn by members of the ‘Lady Margaret, St John’s College, Cambridge, Boat Club’.

    But by the 1880s its more general application had become widely established: in the Durham University Journal of 21 February 1885 we read that ‘the latest novelty … for the river is flannels, a blazer, and spats’.

    => blow
    blaze (n.1)
    "bright flame, fire," Old English bl?se "a torch, flame, firebrand, lamp," from Proto-Germanic *blas- "shining, white" (cognates: Old Saxon blas "white, whitish," Middle High German blas "bald," originally "white, shining," Old High German blas-ros "horse with a white spot," Middle Dutch and Dutch bles, German Blesse "white spot," blass "pale, whitish"), from PIE root *bhel- (1) "to shine, flash, burn" (see bleach (v.)).
    blaze (n.2)
    "light-colored mark or spot," 1630s, northern English dialect, probably from Old Norse blesi "white spot on a horse's face" (from the same root as blaze (n.1)). A Low German cognate of the Norse word also has been suggested as the source. Applied 1660s in American English to marks cut on tree trunks to indicate a track; thus the verb meaning "to mark a trail;" first recorded 1750, American English. Related: Blazed; blazing.
    blaze (v.2)
    "make public" (often in a bad sense, boastfully), late 14c., perhaps from Middle Dutch blasen "to blow" (on a trumpet), from Proto-Germanic *blaes-an (cognates: German blasen, Gothic -blesan), from PIE *bhle-, variant of root *bhel- (2) "to blow, inflate, swell" (see bole).
    blaze (v.1)
    "to burn brightly or vigorously," c. 1200, from blaze (n.1). Related: Blazed; blazing.
    blaze (v.3)
    "to mark" (a tree, a trail), 1750, American English; see blaze (n.2).

    雙語(yǔ)例句


    1. I wanted the front garden to be a blaze of colour.
    我想讓門前的花園變得五彩繽紛。

    來自柯林斯例句

    2. Firemen tried to free the injured and put out the blaze.
    消防隊(duì)員努力救出傷者并撲滅大火。

    來自柯林斯例句

    3. It looks as if the blaze was started deliberately.
    看起來似乎是有人蓄意縱火。

    來自柯林斯例句

    4. They escaped the blaze but were rushed to hospital suffering from shock.
    他們逃離了火海,卻因休克而被迅速送往醫(yī)院。

    來自柯林斯例句

    5. Seven fire brigades were deployed to contain the blaze.
    7支消防隊(duì)被派來控制火勢(shì)。

    來自柯林斯例句

    主站蜘蛛池模板: 精品无码人妻一区二区三区品 | 国产伦精品一区二区三区不卡| 国产伦精品一区二区三区免费下载 | 日韩精品无码一区二区视频| 亚洲国产成人一区二区三区| 国产精品成人一区二区| 一区二区三区观看| 无码少妇一区二区浪潮av| 成人国产一区二区三区| 影音先锋中文无码一区| 国产成人精品一区二区A片带套 | 久久精品道一区二区三区| 色婷婷av一区二区三区仙踪林| 曰韩精品无码一区二区三区| 色狠狠色狠狠综合一区| 国产在线视频一区二区三区98| 亚洲日韩一区二区三区| 三上悠亚亚洲一区高清| 亚洲国产成人久久一区WWW | 日韩十八禁一区二区久久| 久久se精品一区二区| 亚洲AV永久无码精品一区二区国产 | 国模丽丽啪啪一区二区| 日本人的色道www免费一区| 老熟妇仑乱视频一区二区| 射精专区一区二区朝鲜| av在线亚洲欧洲日产一区二区| 日本福利一区二区| 无码人妻精品一区二区蜜桃网站| 精品久久久久一区二区三区| 波多野结衣精品一区二区三区| 亚洲AV无码一区二区大桥未久| 国产一区二区视频在线观看| 相泽亚洲一区中文字幕| 国产女人乱人伦精品一区二区| 国产福利一区二区精品秒拍| 亚洲综合在线一区二区三区| 亚洲一区二区无码偷拍| 日韩高清一区二区| chinese国产一区二区| chinese国产一区二区|